16 Bob, Méduse, Maryse... Ces prénoms qui sont devenus des objets
Ce dimanche, Muriel Gilbert fait le tour de ces objets, du quotidien ou non, qui doivent leur nom à un prénom.
17 Dit-on croûton ou quignon ?
Vous avez suivi la guéguerre, sur les réseaux sociaux, entre pain au chocolat et chocolatine ? Elle oppose les habitants d'un grand quart Sud-Ouest du pays au reste des Français. Mais les deux appellations sont bien françaises. Preuve qu'il existe plusieurs français. Vous pouvez choisir de dire pain au chocolat ou chocolatine.
18 Black Friday ou... Vendredi fou ?
Le Black Friday a envahi nos enseignes, nos écrans et nos antennes en 2014. Ça fait bientôt dix ans, mais aujourd'hui, ça ne suffit plus : il y a la Black Friday Week - la semaine du vendredi noir. Et puis vous allez voir, demain, c'est le cyber Monday, le lundi qui suit le Black Friday. On attend avec impatience le Black Friday Month, pourquoi pas ?
19 Rois de France : pourquoi y a-t-il eu autant de Louis ?
Pourquoi la majorité des rois de France s'appelaient-ils Louis ? Muriel Gilbert nous explique.
20 Langue française : l'étonnante origine du mot "restaurant"
Le mot restaurant est devenu un nom commun partout dans le monde ! Les explications de Muriel Gilbert.
21 Pour ou contre les évolutions de la langue ?
J'ai reçu un message Instagram de Théo, de Anderlecht, en Belgique : Pour mon cours de français, je dois lire votre livre 'Vous reprendrez bien un bonbon sur la langue'. Et Théo me demande pourquoi je combats les fautes, alors qu'on pourrait les voir comme de simples évolutions de la langue...
22 "Des mille et des cents" : mais où vont les S ?
Avec la rentrée, c'est le retour des dictées, des prises de notes... et des achats de rentrée. Des mille et des cents devront peut-être être dépensés en fournitures, mais encore faut-il que les publicités pour les produits scolaires aient la bonne orthographe.
23 Langue française : que signifie l'expression "aller aux fraises" ?
Ce dimanche 12 mai, Muriel Gilbert nous a préparé une salade de fruits d'expressions, à la fraise.
24 L'abricot : un fruit (et un mot) globe-trotteur
Un château de François Ier transformé en palais du français, ça, c'est une maison pour moi. C'est ludique, instructif, interactif, une vraie fête foraine de la langue française. Rappelons que Villers-Cotterêts est considéré comme emblématique de notre langue...
25 Dans quel cas utiliser "soi-disant" ?
Soi-disant, ça n'a l'air de rien, soi-disant. D'ailleurs, on le dit tout le temps. Et pourtant, parfois, on l'emploie à tort. Dans une minute, vous n'hésiterez plus.
Ce podcast est extrait du livre de Muriel Gilbert, Les 99 fautes que tout le monde fait... sauf vous, maintenant ! (édité chez Vuibert).
26 Clémentine, panama et praline : quand les noms propres deviennent des choses
Un livre que j'ai reçu cette semaine m'a rappelé une petite histoire qui m'est arrivée avec mon fils préféré (et unique, coucou Robin !). C'était il y a bien longtemps, quand il avait 6 ou 7 ans ; un jour, il m'a demandé qui avait décidé les mots. Pourquoi une patate, par exemple, ça s'appelle une patate, et un couteau ça s'appelle un couteau ?, avait-il précisé.
27 Rugby : pourquoi parle-t-on de "grand chelem" ?
Rugby, voilà un anglicisme qui ne choque personne. Petit tour du vocabulaire du ballon ovale avec la correctrice de RTL...
28 Dit-on "pallier un inconvénient" ou "pallier à un inconvénient" ?
Le verbe pallier a la générosité de nous donner deux occasions de fauter. Merci bien ! D'abord, on ne pallie pas à quelque chose, on pallie quelque chose. Ensuite, on pallie avec deux l.
À noter que celui qui n'a qu'un L, c'est le palier de l'escalier... et ce, même si l'escalier comporte des dizaines de marches. Tant que nous y sommes, on monte l'escalier, ou les marches, pas les escaliers.
Ce podcast est extrait du livre de Muriel Gilbert, Les 99 fautes que tout le monde fait... sauf vous, maintenant ! (édité chez Vuibert).
29 Sic ? Ad hoc ? Statu quo ? Quèsaco ?
Il y a des mots latins que nous utilisons tous les jours, sans bien savoir ce qu'ils signifient. Il était temps que Muriel Gilbert nous éclaire. Il en est souvent question dans le Bonbon sur la langue : le Français descend pour l'essentiel du Latin, un Latin progressivement déformé par les bouches gauloises et les siècles, qui ne ressemble que peu à ce qu'il était à l'origine. Un légionnaire romain du Ier siècle avant J.-C. qui atterrirait à Neuilly aujourd'hui aurait bien du mal à se faire comprendre.
30 Sanglier et singulier : deux mots latins pour le prix d'un
Le français descend du latin, mais parfois il en descend doublement. Ainsi l'orteil et l'article, ou le sanglier et le singulier sont des mots frères.
31 Paris, Marseille, Lyon... Quand les villes ont changé de noms dans l'Histoire
Les noms de nos villes nous semblent immuables, et pourtant nombre d'entre elles en ont changé... et continuent de le faire !
32 Pourquoi les Écossais s'appellent Mac, les Irlandais O' et les Polonais ski
De manière surprenante, nos noms de famille viennent dans bien des cas des surnoms de nos aïeux. Les explications de Muriel Gilbert.
33 Sommes-nous vraiment le 1er janvier ?
Amis des mots, vous croyez naïvement que nous sommes le 1er janvier 2023, je parie... Mais les calendriers ne sont pas gravés dans le marbre. Ils relèvent de décisions humaines. Il fut un temps où l'année commençait le 1er mars... et tenez, au lieu d'être bêtement dimanche 1er janvier 2023, nous pourrions fort bien être duodi 12 nivôse 231 !
34 Le "bon" français descend du "mauvais" latin
Les origines latines du français nous semblent des plus nobles. Pourtant, c'est bien du latin vulgaire que descend le français, explique Muriel Gilbert.
35 Eglise, basilique, cathédrale : quelle différence ?
Amis des mots, en ce 25 décembre, on peut parier que certains d'entre vous sont allés hier soir à la traditionnelle messe de minuit. Mais, si tel est le cas, êtes-vous allés à l'église, à la basilique ou à la cathédrale ? On parle de la basilique de Saint-Denis et de la cathédrale Notre-Dame de Paris, mais qu'est-ce qui les différencie au juste ?
36 Mais d'où vient le mot "enfant" ?
Noël, c'est la fête des enfants, et en entendant hier Il est né le Divin Enfant, je me suis demandé mais d'où vient cet enfant, finalement ? Eh bien figurez-vous que notre enfant est une francisation remontant au Xe siècle (les années 900 quand même !), d'un mot latin, infans, signifiant qui ne parle pas.
37 De la dinde aux marrons au marron dans l'œil
Tandis que les auditeurs commencent à réfléchir à leurs menus de Noël, ils n'en restent pas moins des amis des mots, telle Stéphanie, qui se pose des questions sur les marrons.
38 Un cadeau de dernière minute ? Offrez... du franglais !
Amis des mots, ce matin, s'il vous manque encore un ou deux cadeaux, il faut le bien reconnaître, il faudrait commencer à s'affoler. Mais j'ai une idée que vous allez pouvoir mettre sous le sapin en moins de dix minutes chrono, du moment que vous avez Internet...
39 "Fumer comme un pompier", "décaler"... : plongée dans le jargon des soldats du feu
Chaque profession a son jargon, plus ou moins obscur au commun des mortels. Celui des soldats du feu recèle quelques pépites, que nous dévoile Muriel Gilbert.
40 Molière, Proust, Socrate... Ces expressions que l'on doit aux grands auteurs
Aujourd'hui, on parle d'expressions, et de leur origine, plus particulièrement. Par exemple, alors que les agapes des fêtes approchent, c'est le moment, peut-être, de rappeler qu'il faut manger pour vivre et non pas vivre pour manger... Vous n'avez pas l'air convaincus, amis des mots, mais si ! Et d'ailleurs, qui a dit cela ?
41 Pourquoi les noms des vêtements changent-ils avec le temps ?
Des chaussures aux souliers, des tricots de peau aux t-shirt, la façon dont sont appelés les vêtements évoluent au fil des modes. Explications.
42 Que signifie l'expression "être dans l'œil du cyclone" ?
Alain n'en peut plus, m'écrit-il, d'entendre employer systématiquement à contresens une expression pourtant courante. C'est presque chaque jour que je repère cette faute lors de mes lectures ou en écoutant la radio. Et cette expression : être dans l'œil du cyclone.
43 Haricot, tomate, patate : nous parlons tous amérindien !
C'est l'un des charmes du Français que d'être composé d'une multitude d'emprunts à toutes les langues du globe, même parmi les plus lointaines et les plus inattendues. Et figurez-vous que notre langue a adopté des dizaines de mots amérindiens...
44 Embler, émoudre, chaloir : des verbes qui tiennent au français... par un fil
Une langue vivante évolue, certains mots apparaissent, d'autres disparaissent, d'autres encore sont en voie de disparition... mais il nous en reste quelques précieuses traces, que dévoile Muriel Gilbert.
45 D'où viennent les surnoms ?
Qu'ils soient pleins de douceur ou de moquerie, nos surnoms ont des caractéristiques surprenantes... dont celle de se transmettre, parfois, de génération en génération.
46 Langue française : du salaire à la salsa
Il y a quantité de synonymes au mot salaire. On peut bien sûr parler de paie ou de paye, mais aussi, selon les cas, de rémunération, de rétribution, d'émoluments, d'appointements, de gages (pour le personnel de maison... et les tueurs à gages !), de vacation (pour les vacataires)...
47 Connaître l'étymologie des fleurs pour bien les orthographier
Fuchsia, dahlia, forsythia... Les noms des fleurs de la belle saison sont des nids à fautes, mais connaître leur origine aide à mémoriser leur orthographe, explique Muriel Gilbert.
48 Langue française : dit-on "compter sans"... ou "sans compter" ?
Voilà : on confond régulièrement sans compter et compter sans. On pourrait croire que c'est la même chose... mais non. Certes, l'erreur est subtile, c'est pourquoi je la trouve y compris sous la plume des journalistes du Monde, où j'ai corrigé récemment un C'était sans compter avec l'inflation...
49 Langue française : d'où vient l'expression "on n'est pas rendus à Loches" ?
L'autre jour, au moment de payer mes courses au Monop' à côté de chez moi, le tapis roulant de la caisse ne roulait pas comme la caissière voulait apparemment. Et elle a soupiré : Et ben, on n'est pas rendus à Loches. J'adore cette vieille expression. Vous la connaissez, amis des mots ? Mais d'où vient-elle d'ailleurs ?
50 "Allez, viens !", quelle étrange formule
La formule Allez viens a de quoi interpeller quand on sait qu'en deux mots seulement, on peut tutoyer et vouvoyer une personne en lui demandant d'aller et de venir.
51 Pourquoi, le kaki, fruit orange, désigne-t-il aussi une couleur... verte ?
Le kaki est un fruit orange. Comment peut-il désigner la couleur des tenues de camouflage des chasseurs et des soldats ?
52 Langue française : vous n'êtes pas sans ignorer... ou sans savoir ?
Ce samedi, Muriel Gilbert nous a concocté un délicieux florilège de fautes de FRançais... à bannir, bien sûr ! Barbarismes, solécismes, pléonasmes, janotismes : toutes ces fautes portent de bien jolis noms, n'est-ce pas, amis des mots ?
53 Digital est-il un mot français ?
Il y a un américanisme qui envahit notre vocabulaire depuis l'avènement de l'informatique, c'est l'adjectif digital. On parle partout de technologies digitales, d'images digitales, de digitalisation de documents : ce n'est pas du Français !
54 Les irréductibles mots gaulois de la langue française
Cette semaine, amis des mots, nous replongeons dans l'histoire de la langue française, grâce à Jacques Lacroix, spécialiste de la langue et de la civilisation des anciens Celtes, qui a publié récemment Les Irréductibles mots gaulois (Lemme Edit). Au contraire de bon nombre de linguistes, il affirme (et démontre !) que la langue des Gaulois a laissé quantité de traces dans le français d'aujourd'hui.
55 Pourquoi parle-t-on de "hot dogs" ?
La chaîne américaine CNN Travel a diffusé un classement des gastronomies mondiales qui est resté sur l'estomac des Français puisque, crime de lèse-majesté culinaire, notre pays n'arrive qu'en troisième position derrière l'Italie et la Chine. Bon, pour relativiser, la gastronomie étatsunienne, elle, est en 10e place.
56 Pourquoi l'ordinateur ne s'appelle pas computeur
Les amis des mots se bagarrent contre les anglicismes qui font florès, notamment dans le domaine des nouvelles technologies. On a parfois l'impression que c'est un combat perdu d'avance. Et bien je vais vous raconter une occasion dans laquelle le Français a réussi à tirer son épingle du jeu.
57 Du conclave au clavardage, une histoire de clés
C'est une lettre arrivée à RTL qui inspire la chronique de ce dimanche... Elle est de Charles, du Pouliguen : Chère madame, écrit Charles, je voulais vous dire un petit mot à propos de votre récente chronique consacrée au mot clef... Il s'agit d'un Bonbon sur la langue dans lequel j'expliquais pourquoi clef s'écrit parfois avec un F...
58 Poule mouillée et coquecigrue : des plumes dans notre langue
Homo sapiens et la poule, c'est une vieille histoire... qui a naturellement laissé plein de traces dans nos expressions.
59 Pâques : pourquoi parle-t-on de la "Passion" du Christ ?
Quel vocabulaire étonnant : le mot passion, qui aujourd'hui renvoie plutôt aux transports amoureux ou à tout ce qui nous enthousiasme (Je suis passionné de cinéma, Et moi de pêche à pied), évoquait à l'origine la douleur. Passion vient en effet du verbe latin pati, qui veut dire souffrir.
60 Du jour de l'An au jour du son "an"
Le jour de l'An n'a pas toujours été célébré le 1er janvier, nous rappelle Muriel Gilbert. Et d'ailleurs, qu'est-ce donc que cet an ? Il vient du latin, comme souvent...
61 Pourquoi écrit-on "j'ai pêché un poisson" et "j'ai péché par orgueil" ?
Dans cet épisode, Muriel Gilbert revient sur les erreurs d'orthographe dans le livre d'Éric Zemmour, notamment la confusion entre pêcher et pécher. Elle explique l'origine latine des deux termes et souligne l'importance de la relecture et de la correction dans l'édition. Elle mentionne également des erreurs similaires dans d'autres ouvrages, comme celui de Valérie Trierweiler, pour illustrer que ces fautes ne sont pas rares.
62 D'où viennent les mots "tartiflette" et "reblochon" ?
Dans cet épisode, Muriel Gilbert explore l'origine des mots tartiflette et reblochon. Elle révèle que la tartiflette est une invention récente des années 1980, créée pour relancer les ventes de reblochon, tandis que le reblochon a une histoire ancienne remontant au XIIIe siècle, liée à une astuce des paysans savoyards pour contourner un impôt sur le lait.
63 Langue française : comment le mot "Lune" a donné "lunettes"
Dans cet épisode, Muriel Gilbert explore l'origine du mot lunettes. Elle explique comment l'astre lunaire a inspiré le nom de nos verres correcteurs. En partant de la lunette astronomique, qui tire son nom de la forme ronde de la pleine lune, elle retrace l'évolution du terme jusqu'à l'invention des lunettes au Moyen-Âge. Un voyage linguistique éclairant pour comprendre le lien entre la Lune et nos accessoires de vision.
64 "À dada sur mon bidet", mais qui est ce "bidet" ?
Les comptines de notre enfance comportent souvent un vocabulaire ancien, qui nous plonge dans des abîmes de perplexité. Tenez, quel est ce bidet sur lequel nous montons à dada ? Réponse avec Muriel Gilbert.
65 Le français, une langue "vachement" agricole
A l'occasion du Salon de l'agriculture, amis des mots, je vous ai concocté un Bonbon sur la langue... agricole. Vous n'imaginez pas à quel point la langue que nous parlons est liée à l'agriculture. Nos expressions, en particulier, qui font toute la saveur du français, sont en grande partie nées de la terre.
66 Mythonner, quatorzaine et septaine... Les nouveaux mots de 2022
Dans cet épisode, Muriel Gilbert explore les nouveaux mots des dictionnaires 2022. Elle discute de l'entrée du verbe silencier dans le Robert, un terme rare mais désormais reconnu. Elle s'attarde également sur mythonner, un verbe familier issu de mythoman, et sur septaine, un mot lié à la pandémie de Covid-19. Muriel partage aussi des recommandations linguistiques, comme remplacer click and collect par cliquez, retirez.
67 Pourquoi la langue française est machiste
Il y a quantité de mots qui ont plusieurs sens en français, et la féminisation des noms de métiers est l'occasion d'en créer davantage. Il y a nombre de mots, qui, anodins au masculin deviennent synonymes de prostituée au féminin. Les exemples sont légion, comme le précise Muriel Gilbert dans sa chronique d''Un bonbon sur la langue du 4 septembre 2021. Ainsi, un courtisan signifie un homme admis à la cour d'un souverain tandis qu'une courtisane est une prostituée d'un rang social élevé, comme on le définit Le Larousse.
68 Pourquoi les paysans de la Révolution étaient appelés des sans-culottes ?
Culotte est un mot qui a beaucoup voyagé. D'abord, quand on y pense, c'est évident, et le Dictionnaire historique de la langue française le confirme, culotte vient de cul, du latin culus, mot populaire signifiant ben oui, derrière humain. Muriel Gilbert retrace l'histoire de la culotte et raconte ainsi celle de la France. En effet, la culotte, au fil des siècles est passé du statut de vêtement de dessus à celui de vêtement de dessous, comme l'explique Le Dictionnaire historique. L'appellation sans-culottes est un indicateur de la condition sociale des travailleurs manuels, des manouvriers, des artisans, etc, selon Wikipédia.
69 Écrit-on les bottes de sept lieux, lieus ou lieues ?
Muriel Gilbert explore les subtilités de l'expression à mille lieues et l'orthographe correcte de lieues. Elle explique que lieue est une unité de mesure d'origine gauloise, distincte du lieu qui désigne un endroit. L'émission aborde également l'origine des bottes de sept lieues de Charles Perrault, inspirées des bottes des postillons. Enfin, Muriel mentionne le lieu, un poisson, soulignant la différence orthographique entre les lieux géographiques et les poissons.
70 Pourquoi l'agneau ne s'appelle pas "moutonneau"
Nombre de noms de petits animaux ont été créés en ajoutant un suffixe en o. C'est le cas du renardeau, du souriceau, du baleineau, du corbillot (le poussin du corbeau)... Sauf que notre langue n'a pas été créée par des esprits logiques, explique Muriel Gilbert...
71 "Dans les bras de Morphée ?" Mais qui est Morphée ?
Je vous propose une plongée dans la mythologie grecque... et aussi dans ma propre légende familiale, vous allez voir. Je me suis arrêtée sur l'expression être dans les bras de Morphée, à cause d'un SMS que j'ai reçu de mon père dans lequel il me raconte une anecdote d'un temps que je n'ai pas connu - vous allez comprendre pourquoi...
72 Pourquoi parle-t-on de Voie lactée ?
Je raffole du chocolat, et notamment du blanc - oui, même si les puristes affirment que ce n'est pas du chocolat, puisqu'il ne contient pas de pâte de cacao, mais seulement du beurre de cacao, du sucre et du lait. Et justement, je viens de comprendre pourquoi le chocolat blanc de mon enfance s'appelait Galak...
73 Pourquoi dit-on "être fier comme un pou" ?
Après le Covid et la grippe, revoilà les poux !, ai-je entendu l'autre jour en passant devant l'école de mon quartier. La maman qui s'exprimait ainsi semblait désespérée - c'est vrai qu'en plein hiver, c'est rare. Je parle en connaissance de cause car il se trouve que j'en ai eu beaucoup, des poux, moi, à l'époque de l'école primaire...
74 Faut-il écrire "autant pour moi" ou "au temps pour moi" ?
Amis des mots, en ce 31 décembre, je réponds à une multitude d'auditeurs à la fois, car nous allons aborder une question que je reçois au moins une fois par mois. La dernière à m'interroger fut Béatrice, de Dinard, qui, comme je ne répondais pas assez vite à son message, m'a téléphoné à mon bureau au service du correction du Monde...
75 Peut-on parler de "naufragés de la route" ?
OK. Le plus surprenant est peut-être qu'en général on parle de naufragés de la route alors que la plupart du temps les voitures sont bloquées non par les eaux mais par la neige ou le verglas. Enfin, tout ça après tout, c'est de l'eau... sous forme solide.
76 Pourquoi dit-on "reprendre du poil de la bête" ?
Nous parlions la semaine passée de l'origine de l'expression fier comme un pou, et on a vu que ce pou était à l'origine... un poulet ! Il y a comme ça quantité d'expressions que nous utilisons tous les jours sans plus comprendre à quoi elles font référence, souvent parce qu'elles sont très anciennes et que les coutumes qu'elles évoquent ont disparu.
77 Faire bonne chère, bonne chair, ou bonne chaire ?
Les homophones, les mots qui se prononcent de la même manière sans toujours s'écrire de la même façon et surtout avec des sens différents sont hyperfréquents en français... Les fêtes de fin d'année approchant à grands pas, nous nous apprêtons tous à faire bonne chère... Or, il y a plusieurs façons d'écrire ce qui se prononce chère...
78 Pactole, méandre et bérézina : des rivières de mots
Pour créer des mots, la langue française fait feu de tout bois y compris des cours d'eau ! Démonstration avec Muriel Gilbert, qui nous entraîne jusque dans les légendes de l'Antiquité, là où se rencontrent les destins des rois Crésus et Midas, et où se sont créés des mots que nous utilisons aujourd'hui sans imaginer qu'ils se réfèrent à eux. Où l'on découvrira que les mots pactole, méandre et même bérézina ont un point commun à la fois surprenant et méconnu.
79 Faut-il écrire "là que le bas blesse" ou "là que le bât blesse" ?
Je lisais cette semaine un article du Figaro immobilier, et je suis tombée sur cette faute qui fait partie de mes préférées : C'est là que le bas blesse. C'est vrai qu'aujourd'hui, ce qui se prononce ba, c'est soit une sorte de chaussette plus ou moins haute et plus ou moins transparente, soit un adjectif, l'inverse de haut, quoi...
80 Pourquoi parle-t-on de macédoine de légumes ?
J'ai plongé dans ma malle à histoire des mots, avec notamment un petit bouquin malin intitulé Les Mots aux origines étonnantes (chez First) grâce auquel je connais enfin l'origine du nom de cette spécialité des cantines de notre enfance, j'ai nommé... la macédoine (je détestais ça).
81 Coupe du monde : portier, lucarne, biscotte... D'où viennent les surnoms du foot ?
Aujourd'hui, amis des mots, le Bonbon sur la langue étant toujours à la pointe de l'actu, c'est la Coupe du monde de football qui nous inspire... Il y a tout un vocabulaire du football, des images délicieuses, et je me suis régalée avec un livre qui en répertorie tout plein, intitulé En plein dans la lucarne !
82 Comment sire est devenu... monsieur
Aujourd'hui, amis des mots, on parle d'un mot étonnant : sire, cet ancien titre honorifique, synonyme de majesté. Il est issu du latin senior... Vous me direz Senior, c'est un mot qui existe encore en français actuel ! On parle sans cesse des seniors, c'est vrai. Et vous allez voir qu'il a eu une riche hérédité, ce senior latin !
Muriel Gilbert explore l'origine et le sens de l'expression passer du coq à l'âne. Elle explique que cette expression, qui signifie passer d'un sujet à un autre sans lien logique, est une métaphore. Muriel détaille l'évolution linguistique du mot âne, autrefois utilisé pour désigner la femelle du canard, la canne. Elle souligne la confusion historique entre âne et canne, et précise les règles orthographiques associées.
84 Comment le béni est devenu... un benêt
L'adjectif béni est formé sur le verbe bénir, qui vient du verbe latin benedicere. Mais ce benedicere a un autre descendant, un peu plus inattendu, dont je veux vous parler aujourd'hui : c'est l'adjectif benêt. Un benêt, comme chacun le sait, c'est une sorte d'idiot du village, un synonyme de nigaud...
85 Les origines de Jacuzzi et du Pilate
Muriel Gilbert explore les origines et l'usage de certains mots du quotidien, notamment jacuzzi et pilate. Elle explique que jacuzzi tire son nom de l'inventeur italien Candido Jacuzzi, qui a popularisé ces bains à remous. Quant à pilate, il s'agit d'une méthode d'exercice physique développée par Joseph Pilates, souvent mal orthographiée en pilates.
86 Entre féminisme et Clermont-Ferrand, quel point commun ?
Pourquoi on dit féminité et non pas fémiNInité, alors que masculin donne bien masculiNIté. Si le nom était formé comme féminité, il donnerait masculité. Là, on sent bien qu'il en manque un morceau, le mot est comme... émasculé. Un effet du sexisme sur notre langue ?
87 Que signifie l'expression "tomber en quenouille" ?
Amis des mots, que signifie pour vous tomber en quenouille ? On dit cela d'un projet abandonné, ou qui a échoué, n'est-ce pas ? Eh bien, cette expression est un joli témoignage de misogynie, en fait. La quenouille, c'est un objet dont on ne parle plus guère que dans les contes de fées...
88 Le mystère du P de sirop
Les lettres muettes à la fin des mots sont une plaie, reconnaissons-le ! On dit que, pour les deviner, il suffit de penser à d'autres mots de la même famille : enfant donne enfantin, donc enfant se termine par un T... Mais alors, sirop ne devrait-il pas s'écrire avec un T, comme siroTer ?
89 Barbara, les Barbares et le barbarisme
Quand une auditrice de RTL Matin Week-End opportunément prénommée Barbara s'interroge sur l'utilisation de l'adjectif barbare dans notre langue, c'est l'occasion pour la correctrice de RTL de se pencher sur l'étymologie étonnante de ce terme... et sur ses ramifications jusqu'à cette faute de langage qu'on appelle barbarisme.
90 Comment l'humidité a créé... l'humour
Sans doute l'humour existait il déjà à l'époque des cavernes, mais le mot humour à proprement parler nous est arrivé d'outre-Manche au XVIIIe siècle seulement. Bon, comme nombre de mots anglais depuis Guillaume le Conquérant, il vient d'un terme français...
91 Comment le mot "banalité" est cousin du mot "banlieue"
Banlieue, ça va de soi quand on y pense, est un mot construit sur ban et sur cette ancienne mesure de distance, la lieue. La ban-lieue c'est, à l'époque médiévale, l'espace d'environ une lieue autour d'une ville sur lequel s'étendait la juridiction du seigneur local...
92 D'où vient "OK", ce mot étrange ?
OK : voilà un mot que l'on prononce cent fois par jour. Un sigle, plus exactement, et un américanisme, par-dessus le marché. Je me souviens encore de ma surprise, petite fille, quand j'ai compris que ces deux majuscules que spontanément j'avais lues oque correspondaient à cette interjection que j'entendais à longueur de récré.
93 Pourquoi Brive est-elle "la Gaillarde" ?
Mon passage en Corrèze, pour la Foire du livre de Brive, le week-end dernier, m'a donné envie d'y retourner, mais aussi quantité d'occasions de m'émerveiller, des paysages bucoliques et des délices gastronomiques mais encore plus (on ne se refait pas !) des mots du coin...
94 Coronavirus : comment la langue française est devenue créative
La pandémie de Covid-19 qui a bouleversé le monde a également eu des effets - positifs ! - sur la langue française, qui se montre remarquablement créative, explique Muriel Gilbert, s'appuyant sur les Chroniques d'une langue française en résilience du linguistique Bernard Cerquiglini, récemment publiées par Larousse. Mots nouveaux, mais aussi surprise des mots anciens revivifiés par des usages nouveaux, tels couvre-feu ou masque, dont on redécouvre à cette occasion les origines surprenantes.
95 Tennisman, rugbyman, jambon Aoste... Ces mots "anglais" inventés par les Français
Il est des mots trompeurs, qui sonnent comme de l'anglais ou de l'italien... et qui sont tout ce qu'il y a de plus français. À commencer par les tennismen de Roland-Garros.
96 Espèce de dinde, blaireau et gros cochon : aimez-vous les noms d'oiseaux ?
Une association de défense des animaux, P.E.T.A., juge qu''utiliser un nom d'animal comme insulte renforce le mythe selon lequel les humains seraient supérieurs aux autres animaux, ce qui rendrait légitime de maltraiter ces derniers. Il existe en effet dans toutes les langues du monde quantité d'injures s'appuyant sur des noms d'animaux, mais pas seulement des injures, rappelle Muriel Gilbert !
97 Pourquoi notre langue s'appelle-t-elle le français ?
Vous êtes-vous jamais demandé, amis des mots, pourquoi notre langue s'appelle le français ? Naturellement, le nom de notre langue vient de celui de notre pays, la France. Mais... et le nom de la France ? Eh bien, il vient des Francs. Les Francs étaient des barbares, comme les Huns ou les Goths...
98 Pourquoi dit-on "poser un lapin" ?
Il y a un petit moment que nous n'avons plus parlé d'expressions, amis des mots, et on dirait que ça manque à certains. Notamment à Hanaé, qui m'interroge : En discutant avec des amis chinois, j'ai découvert que poser un lapin se dit poser un pigeon en chinois...
99 Pourquoi parle-t-on de "larmes de crocodile" ?
Nos expressions de tous les jours ont parfois des origines surprenantes. Muriel Gilbert nous convie à un petit tour d'horizon, du miroir aux alouettes à l'école buissonnière en passant par les larmes de crocodile.
100 Avoir un grain et prendre son pied : des unités de mesure cachées
Les unités de mesure anciennes, fort peu commodes car différentes d'une région à une autre, avaient pourtant un certain charme que l'on peut retrouver aujourd'hui, en les débusquant, bien cachées dans certaines de nos expressions les plus courantes. Revue de détail avec Muriel Gilbert.